2-а царiвРозділ 23 |
1 |
2 І ввійшов до Господнього дому цар та кожен муж Юди, а з ним усі мешканці Єрусалиму, і священики, і пророки, і ввесь народ від мало́го й аж до великого, і він прочитав до їхніх ушей усі слова́ Книги Заповіту, зна́йденої в Господньому домі. |
3 І став цар на підвищенні, і склав заповіта перед Господнім лицем, щоб ходити за Господом та доде́ржувати заповіді Його, і сві́дчення Його, і постанови Його всім серцем та всією душею, щоб виконати слова́ того заповіту, що написані в тій книзі. І ввесь народ пристав до заповіту. |
4 І наказав цар Хілкійї, великому священикові, й іншим священикам та сторожа́м поро́га, щоб повино́сили з Господнього храму всі речі, зро́блені для Ваала та для Аста́рти, та для всіх небесних світил. І він попали́в їх поза Єрусалимом на кедро́нських поля́х, а їхній по́рох відніс до Бет-Елу. |
5 І він поскидав жерці́в, що їх понаставля́ли були Юдині царі, і що вони кадили на па́гірках по Юдиних містах та в око́лицях Єрусалиму, і кадили для Ваала, і для сонця, і для місяця, і для планет, і для всіх небесних світил. |
6 І він виніс Астарту з Господнього дому поза Єрусалим до кедро́нської долини, та й спалив її в кедро́нській долині, і стер на по́рох, а її по́рох кинув на гроби́ звичайних людей. |
7 І він порозбива́в доми культу блудодійників, що були при Господньому домі, де жінки́ ткали завісу для Аста́рти. |
8 І він ви́провадив усіх священиків з Юдиних міст, і опога́нив па́гірки, де священики кадили, від Ґеви аж до Беер-Шеви, і порозбивав па́гірки брам, що були при вході брами Ісуса, зверхника міста, що ліво́руч тому́, хто вхо́див до брами міста. |
9 Але священики па́гірків не вхо́дили до Господнього же́ртівника в Єрусалимі, а тільки їли прісне́ серед своїх братів. |
10 І він опога́нив місце ста́влення на огні, що в долині Гінномового сина, щоб ніхто не перево́див через огонь сина свого та дочку́ свою для Молоха. |
11 І він повідставляв коні, яких давали Юдині царі для сонця, від входу до Господнього дому, при кімна́ті є́внуха Нетан-Мелеха, що був у Парварімі, а колесни́ці сонця попали́в ув огні. |
12 А же́ртівники, що були на даху́ Ахазової го́рниці, що пороби́ли Юдині царі, та жертівники, що пороби́в Манасія на двох подві́р'ях Господнього дому, цар порозбива́в. І він звідти побіг, і кинув їхній по́рох до кедро́нського пото́ку. |
13 А па́гірки, що навпроти Єрусалиму, право́руч гори Згуби, які побудува́в був Соломон, Ізраїлів цар, для Астарти, гидо́ти сидо́нської, і для Кемота, гидо́ти моавської, і для Мілкома, гидо́ти Аммонових синів, цар поопога́нював. |
14 І він порозбивав стовпи для богів, і постинав посвя́чені дере́ва, а їхнє місце напо́внив лю́дськими кістка́ми. |
15 А також жертівника, що в Бет-Елі, па́гірка, що зробив був Єровоам, син Неватів, що ввів у гріх Ізраїля, також же́ртівника цього та цього па́гірка він розбив, і спалив того па́гірка та стер на по́рох, і Аста́рту спалив. |
16 І оберну́вся Йосі́я, та й побачив гроби́, що були там на горі. І послав він, і позабирав кості з гробі́в, і попали́в на жертівнику, — і опога́нив його, за словом Господнім, яке кли́кав був Божий чоловік, що проріка́в оці речі. |
17 І сказав цар: „Що́ це за надгро́бок, що я бачу?“ А люди того міста сказали йому: „Це надгро́бок Божого чоловіка, що прийшов з Юдеї й прорік оці речі, які зробив ти на же́ртівнику в Бет-Елі“. |
18 А він сказав: „Дайте йому спо́кій, — нехай ніхто не рухає косте́й його“. І зберегли його кості, кості того пророка, що прийшов був із Самарії. |
19 А також усі доми́ па́гірків, що по самарійських містах, що поробили були Ізраїлеві царі, щоб гніви́ти Господа, Йосія понищив, і зробив з ними те саме, що зробив у Бет-Елі. |
20 І порізав він усіх священиків па́гірків, що були там, на жертівниках, і попалив на них лю́дські кості, та й вернувся до Єрусалиму. |
21 І наказав цар усьому наро́дові, говорячи: „Справте Пасху для Господа, вашого Бога, як написано в оцій Книзі Заповіту“. |
22 Бо не справля́лася ця Пасха від днів суддів, що судили Ізраїля, по всі дні царів Ізраїлевих та царів Юдиних. |
23 І тільки вісімнадцятого року царя Йосії справлялася Пасха для Господа в Єрусалимі. |
24 А також викликачів духів померлих, і духів віщих, і домови́х божків, і бовва́нів, і всякі гидо́ти, що появилися в Юдинім кра́ї та в Єрусалимі, повини́щував Йосія, щоб поставити слова Зако́ну, написані в книзі, що знайшов священик Хілкійя в Господньому домі. |
25 А такого царя, як він, не було перед ним, що наверну́вся б до Господа всім своїм серцем, і всією душею своєю, і всією силою своєю, за всім Мойсеєвим Зако́ном, і по ньому не повставав такий, як він. |
26 Тільки не спинився Господь від ре́вности Свого великого гніву, яким запалився Його гнів на Юду за всі огі́рчення, якими гніви́в Його Манасія. |
27 І сказав Господь: „Також Юду відкину Я від лиця Свого, як відкинув Я Ізраїля, і відкину це місто, яке вибрав, Єрусалим, та цей храм, про який Я сказав: Ім'я́ Моє буде там!“ |
28 А решта діл Йосії та все, що́ він робив, — ото вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів. |
29 |
30 І його раби пове́зли його мертвого з Меґіддо, і приве́зли його до Єрусалиму, і поховали його в гробівці́ його́. А народ кра́ю взяв Єгоахаза, сина Йосії, і пома́зали його, та й настанови́ли його царем замість його батька. |
31 Єгоахаз був віку двадцяти й трьох літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі три місяці. А ім'я́ його матері — Хамуталь, дочка́ Єремі́ї, з Лівни. |
32 І робив він зло в Господніх оча́х, усе так, як робили його батьки. |
33 І фараон Нехо́ зв'язав його в Рівлі, в гаматському кра́ї, щоб він не царював в Єрусалимі, і наклав ка́ру на цей край, — сто талантів срібла та талант золота. |
34 А царем настанови́в фараон Нехо Ел'якима, сина Йосії, замість батька його Йосії, і змінив ім'я́ його на Єгояким. А Єгоахаза він узяв, і той прибув до Єгипту та й помер там. |
35 І Єгояким давав фараонові срібла та золота; тільки розклав це на край, щоб давати те срібло на фараонів наказ, — він стягав те срібло та золото з наро́ду кра́ю за оцінкою землі кожного, щоб віддати фараонові Нехо. |
36 Єгояки́м був віку двадцяти й п'яти літ, коли він зацарював, і одинадцять років царював в Єрусалимі. А ім'я́ його матері — Зевуда, дочка Педаї, з Руми. |
37 І робив він зло в Господніх оча́х, усе так, як робили батьки́ його. |
4-я книга ЦарствГлава 23 |
1 |
2 И пошел царь в дом Иеговы, и с ним все Иудеи, и все жители Иерусалима, и священники и пророки, и весь народ от малого до большого, и прочел в слух их все слова книги завета, найденной в доме Иеговы. |
3 Царь стоял на возвышенном месте, и заключил пред лицом Иеговы завет - последовать Иегове, и хранить заповеди его и постановления Его от всего сердца, и от всей души, чтобы выполнить слова завета сего, написанные в сей книге. И весь народ вступил в завет. |
4 |
5 И отставил жрецов, которых цари Иудейские поставили совершать курения на высотах в Иудейских городах и в окрестностях Иерусалима, и кадивших Ваалу, солнцу и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному. |
6 И вынес Астарту из дома Иеговы, вне Иерусалима на долину Кедронскую, и сжег ее на долине Кедронской, и истер ее в прах, и бросил прах ее на общенародное кладбище. |
7 И разрушил домы блудниц, которые были при храме Иеговы, в которых женщины ткали палатки для Астарты. |
8 |
9 Однакож священники высот не приносили жертв на жертвеннике Иеговы в Иерусалиме, а опресноки ели наравне с братьями своими. |
10 И осквернил он Тофет, что на долине сынов Еннома, чтоб никто сына своего и дочери своей не проводил чрез огонь Молоху. |
11 И отменил коней, которых цари Иудейские ставили солнцу, пред входом в дом Иеговы, близ комнат евнуха Нетан-Мелеха, что в предместии города, а колесницы солнца сжег огнем. |
12 И жертвенники на крыше горницы Ахазовой, которые делали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Иеговы, изломал царь, и побежал оттуда, и бросил прах их на долину Кедронскую. |
13 И высоты пред Иерусалимом, направо от губной горы, которые устроил Соломон, царь Израилев, Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости сынов Аммоновых, осквернил царь. |
14 И изломал статуи, и изрубил изображения Астарты, и место их наполнил костями человеческими. |
15 |
16 И взглянул Иосия, и увидел могилы, которые там на горе, и послал, и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его, по слову Иеговы, которое провозгласил человек Божий, предрекший о сем происшествии. |
17 И сказал он: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это гробница человека Божия, который приходил из Иудеи, и провозгласил о том, что ты сделаешь над жертвенником Вефильским. |
18 И сказал: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И оставили неприкосновенными кости его с костями пророка, который пришел из Самарии. |
19 |
20 И заколол всех священников высот, которые были там при жертвенниках, и сожег на них кости человеческие. И возвратился в Иерусалим. |
21 |
22 Потому что такая пасха не была совершаема от дней судей, которые судили Израиля, во все дни царей Израильских и царей Иудейских. |
23 А в восемнадцатый год царя Иосии совершена сия пасха Иегове в Иерусалиме. |
24 |
25 Прежде сего не было царя подобного ему, который бы обратился к Иегове всем сердцем своим, и всею душею своею, и всеми силами своими во всем, чего требует закон Моисеев, и после него не существовал такой, как он. |
26 |
27 И сказал Иегова: и Иуду удалю от лица Моего, как удалил Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который Я избрал, и дом, о котором Я сказал: там будет имя Мое. |
28 |
29 В его дни Фараон Нехо, царь Египетский, шел в поход против царя Ассирийского на реку Евфрат; царь Иосия вышел навстречу ему, и он, увидев его, умертвил его в Мегиддоне. |
30 И повели рабы его мертвого из Мегиддона, и привезли его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали, и поставили его царем, вместо отца его. |
31 Иоахаз был двадцати трех лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме три месяца. Имя матери его Гамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. |
32 И делал он неприятное для очей Иеговы точно так, как делывали отцы его. |
33 И велел задержать его Фараон Нехо в Ривле, в земле Емафской, чтоб он не царствовал в Иерусалиме, и на землю наложил пени сто талантов серебра и талант золота. |
34 И сделал Фараон Нехо царем Елиакима, сына Иосиина, вместо отца его Иосии, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза взял, и отвел в Египет, и он там умер. |
35 Иоаким давал Фараону серебро и золото, он сделал оценку земле, чтоб отдавать серебро по приказанию Фараона. По оценке своей он и взыскивал с каждого из народа земли серебро и золото для того, чтоб отдавать Фараону Нехе. |
36 Иоаким был двадцати пяти лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме одиннадцать лет. Имя матери его Зебида, дочь Федаии, из Румы. |
37 И делал он неприятное для очей Иеговы точно так, как делывали отцы его. |
2-а царiвРозділ 23 |
4-я книга ЦарствГлава 23 |
1 |
1 |
2 І ввійшов до Господнього дому цар та кожен муж Юди, а з ним усі мешканці Єрусалиму, і священики, і пророки, і ввесь народ від мало́го й аж до великого, і він прочитав до їхніх ушей усі слова́ Книги Заповіту, зна́йденої в Господньому домі. |
2 И пошел царь в дом Иеговы, и с ним все Иудеи, и все жители Иерусалима, и священники и пророки, и весь народ от малого до большого, и прочел в слух их все слова книги завета, найденной в доме Иеговы. |
3 І став цар на підвищенні, і склав заповіта перед Господнім лицем, щоб ходити за Господом та доде́ржувати заповіді Його, і сві́дчення Його, і постанови Його всім серцем та всією душею, щоб виконати слова́ того заповіту, що написані в тій книзі. І ввесь народ пристав до заповіту. |
3 Царь стоял на возвышенном месте, и заключил пред лицом Иеговы завет - последовать Иегове, и хранить заповеди его и постановления Его от всего сердца, и от всей души, чтобы выполнить слова завета сего, написанные в сей книге. И весь народ вступил в завет. |
4 І наказав цар Хілкійї, великому священикові, й іншим священикам та сторожа́м поро́га, щоб повино́сили з Господнього храму всі речі, зро́блені для Ваала та для Аста́рти, та для всіх небесних світил. І він попали́в їх поза Єрусалимом на кедро́нських поля́х, а їхній по́рох відніс до Бет-Елу. |
4 |
5 І він поскидав жерці́в, що їх понаставля́ли були Юдині царі, і що вони кадили на па́гірках по Юдиних містах та в око́лицях Єрусалиму, і кадили для Ваала, і для сонця, і для місяця, і для планет, і для всіх небесних світил. |
5 И отставил жрецов, которых цари Иудейские поставили совершать курения на высотах в Иудейских городах и в окрестностях Иерусалима, и кадивших Ваалу, солнцу и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному. |
6 І він виніс Астарту з Господнього дому поза Єрусалим до кедро́нської долини, та й спалив її в кедро́нській долині, і стер на по́рох, а її по́рох кинув на гроби́ звичайних людей. |
6 И вынес Астарту из дома Иеговы, вне Иерусалима на долину Кедронскую, и сжег ее на долине Кедронской, и истер ее в прах, и бросил прах ее на общенародное кладбище. |
7 І він порозбива́в доми культу блудодійників, що були при Господньому домі, де жінки́ ткали завісу для Аста́рти. |
7 И разрушил домы блудниц, которые были при храме Иеговы, в которых женщины ткали палатки для Астарты. |
8 І він ви́провадив усіх священиків з Юдиних міст, і опога́нив па́гірки, де священики кадили, від Ґеви аж до Беер-Шеви, і порозбивав па́гірки брам, що були при вході брами Ісуса, зверхника міста, що ліво́руч тому́, хто вхо́див до брами міста. |
8 |
9 Але священики па́гірків не вхо́дили до Господнього же́ртівника в Єрусалимі, а тільки їли прісне́ серед своїх братів. |
9 Однакож священники высот не приносили жертв на жертвеннике Иеговы в Иерусалиме, а опресноки ели наравне с братьями своими. |
10 І він опога́нив місце ста́влення на огні, що в долині Гінномового сина, щоб ніхто не перево́див через огонь сина свого та дочку́ свою для Молоха. |
10 И осквернил он Тофет, что на долине сынов Еннома, чтоб никто сына своего и дочери своей не проводил чрез огонь Молоху. |
11 І він повідставляв коні, яких давали Юдині царі для сонця, від входу до Господнього дому, при кімна́ті є́внуха Нетан-Мелеха, що був у Парварімі, а колесни́ці сонця попали́в ув огні. |
11 И отменил коней, которых цари Иудейские ставили солнцу, пред входом в дом Иеговы, близ комнат евнуха Нетан-Мелеха, что в предместии города, а колесницы солнца сжег огнем. |
12 А же́ртівники, що були на даху́ Ахазової го́рниці, що пороби́ли Юдині царі, та жертівники, що пороби́в Манасія на двох подві́р'ях Господнього дому, цар порозбива́в. І він звідти побіг, і кинув їхній по́рох до кедро́нського пото́ку. |
12 И жертвенники на крыше горницы Ахазовой, которые делали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Иеговы, изломал царь, и побежал оттуда, и бросил прах их на долину Кедронскую. |
13 А па́гірки, що навпроти Єрусалиму, право́руч гори Згуби, які побудува́в був Соломон, Ізраїлів цар, для Астарти, гидо́ти сидо́нської, і для Кемота, гидо́ти моавської, і для Мілкома, гидо́ти Аммонових синів, цар поопога́нював. |
13 И высоты пред Иерусалимом, направо от губной горы, которые устроил Соломон, царь Израилев, Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости сынов Аммоновых, осквернил царь. |
14 І він порозбивав стовпи для богів, і постинав посвя́чені дере́ва, а їхнє місце напо́внив лю́дськими кістка́ми. |
14 И изломал статуи, и изрубил изображения Астарты, и место их наполнил костями человеческими. |
15 А також жертівника, що в Бет-Елі, па́гірка, що зробив був Єровоам, син Неватів, що ввів у гріх Ізраїля, також же́ртівника цього та цього па́гірка він розбив, і спалив того па́гірка та стер на по́рох, і Аста́рту спалив. |
15 |
16 І оберну́вся Йосі́я, та й побачив гроби́, що були там на горі. І послав він, і позабирав кості з гробі́в, і попали́в на жертівнику, — і опога́нив його, за словом Господнім, яке кли́кав був Божий чоловік, що проріка́в оці речі. |
16 И взглянул Иосия, и увидел могилы, которые там на горе, и послал, и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его, по слову Иеговы, которое провозгласил человек Божий, предрекший о сем происшествии. |
17 І сказав цар: „Що́ це за надгро́бок, що я бачу?“ А люди того міста сказали йому: „Це надгро́бок Божого чоловіка, що прийшов з Юдеї й прорік оці речі, які зробив ти на же́ртівнику в Бет-Елі“. |
17 И сказал он: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это гробница человека Божия, который приходил из Иудеи, и провозгласил о том, что ты сделаешь над жертвенником Вефильским. |
18 А він сказав: „Дайте йому спо́кій, — нехай ніхто не рухає косте́й його“. І зберегли його кості, кості того пророка, що прийшов був із Самарії. |
18 И сказал: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И оставили неприкосновенными кости его с костями пророка, который пришел из Самарии. |
19 А також усі доми́ па́гірків, що по самарійських містах, що поробили були Ізраїлеві царі, щоб гніви́ти Господа, Йосія понищив, і зробив з ними те саме, що зробив у Бет-Елі. |
19 |
20 І порізав він усіх священиків па́гірків, що були там, на жертівниках, і попалив на них лю́дські кості, та й вернувся до Єрусалиму. |
20 И заколол всех священников высот, которые были там при жертвенниках, и сожег на них кости человеческие. И возвратился в Иерусалим. |
21 І наказав цар усьому наро́дові, говорячи: „Справте Пасху для Господа, вашого Бога, як написано в оцій Книзі Заповіту“. |
21 |
22 Бо не справля́лася ця Пасха від днів суддів, що судили Ізраїля, по всі дні царів Ізраїлевих та царів Юдиних. |
22 Потому что такая пасха не была совершаема от дней судей, которые судили Израиля, во все дни царей Израильских и царей Иудейских. |
23 І тільки вісімнадцятого року царя Йосії справлялася Пасха для Господа в Єрусалимі. |
23 А в восемнадцатый год царя Иосии совершена сия пасха Иегове в Иерусалиме. |
24 А також викликачів духів померлих, і духів віщих, і домови́х божків, і бовва́нів, і всякі гидо́ти, що появилися в Юдинім кра́ї та в Єрусалимі, повини́щував Йосія, щоб поставити слова Зако́ну, написані в книзі, що знайшов священик Хілкійя в Господньому домі. |
24 |
25 А такого царя, як він, не було перед ним, що наверну́вся б до Господа всім своїм серцем, і всією душею своєю, і всією силою своєю, за всім Мойсеєвим Зако́ном, і по ньому не повставав такий, як він. |
25 Прежде сего не было царя подобного ему, который бы обратился к Иегове всем сердцем своим, и всею душею своею, и всеми силами своими во всем, чего требует закон Моисеев, и после него не существовал такой, как он. |
26 Тільки не спинився Господь від ре́вности Свого великого гніву, яким запалився Його гнів на Юду за всі огі́рчення, якими гніви́в Його Манасія. |
26 |
27 І сказав Господь: „Також Юду відкину Я від лиця Свого, як відкинув Я Ізраїля, і відкину це місто, яке вибрав, Єрусалим, та цей храм, про який Я сказав: Ім'я́ Моє буде там!“ |
27 И сказал Иегова: и Иуду удалю от лица Моего, как удалил Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который Я избрал, и дом, о котором Я сказал: там будет имя Мое. |
28 А решта діл Йосії та все, що́ він робив, — ото вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів. |
28 |
29 |
29 В его дни Фараон Нехо, царь Египетский, шел в поход против царя Ассирийского на реку Евфрат; царь Иосия вышел навстречу ему, и он, увидев его, умертвил его в Мегиддоне. |
30 І його раби пове́зли його мертвого з Меґіддо, і приве́зли його до Єрусалиму, і поховали його в гробівці́ його́. А народ кра́ю взяв Єгоахаза, сина Йосії, і пома́зали його, та й настанови́ли його царем замість його батька. |
30 И повели рабы его мертвого из Мегиддона, и привезли его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали, и поставили его царем, вместо отца его. |
31 Єгоахаз був віку двадцяти й трьох літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі три місяці. А ім'я́ його матері — Хамуталь, дочка́ Єремі́ї, з Лівни. |
31 Иоахаз был двадцати трех лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме три месяца. Имя матери его Гамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. |
32 І робив він зло в Господніх оча́х, усе так, як робили його батьки. |
32 И делал он неприятное для очей Иеговы точно так, как делывали отцы его. |
33 І фараон Нехо́ зв'язав його в Рівлі, в гаматському кра́ї, щоб він не царював в Єрусалимі, і наклав ка́ру на цей край, — сто талантів срібла та талант золота. |
33 И велел задержать его Фараон Нехо в Ривле, в земле Емафской, чтоб он не царствовал в Иерусалиме, и на землю наложил пени сто талантов серебра и талант золота. |
34 А царем настанови́в фараон Нехо Ел'якима, сина Йосії, замість батька його Йосії, і змінив ім'я́ його на Єгояким. А Єгоахаза він узяв, і той прибув до Єгипту та й помер там. |
34 И сделал Фараон Нехо царем Елиакима, сына Иосиина, вместо отца его Иосии, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза взял, и отвел в Египет, и он там умер. |
35 І Єгояким давав фараонові срібла та золота; тільки розклав це на край, щоб давати те срібло на фараонів наказ, — він стягав те срібло та золото з наро́ду кра́ю за оцінкою землі кожного, щоб віддати фараонові Нехо. |
35 Иоаким давал Фараону серебро и золото, он сделал оценку земле, чтоб отдавать серебро по приказанию Фараона. По оценке своей он и взыскивал с каждого из народа земли серебро и золото для того, чтоб отдавать Фараону Нехе. |
36 Єгояки́м був віку двадцяти й п'яти літ, коли він зацарював, і одинадцять років царював в Єрусалимі. А ім'я́ його матері — Зевуда, дочка Педаї, з Руми. |
36 Иоаким был двадцати пяти лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме одиннадцать лет. Имя матери его Зебида, дочь Федаии, из Румы. |
37 І робив він зло в Господніх оча́х, усе так, як робили батьки́ його. |
37 И делал он неприятное для очей Иеговы точно так, как делывали отцы его. |